首页 > 制度大全 > 现场翻译员岗位职责任职条件以及考试内容

现场翻译员岗位职责任职条件以及考试内容

2024-07-27 阅读 2731

现场翻译员含义

现场翻译员,是口译的一种,是指在需要提供口译工作的现场(例如会议、展会、工程现场、商务活动等),进行现场口译的专业人员。现场翻译员需要很强的口语表达能力,有快速的反应能力,准确的翻译水平,足够的知识储备和很强的服务意识及责任心。

与陪同翻译员相比,一般来说现场翻译员的工作地点固定,翻译水平要求高于陪同翻译员。

现场翻译员岗位职责

1.具有专业知识,提供现场口译服务;

2.根据工作需要提供不同的翻译服务,有的需要提供产品的性质、特点等介绍,有的需要对会议的具体内容进行翻译;

3.工程现场,负责与中外专家与工程技术人员之间的现场口译工作;

4.对工作行业背景知识非常了解,例如航空、制造、化学等;

5.扩大相关专业领域的知识储备,为现场口译做好充足准备;

6.具有积极并且认真的工作心态,具有责任心。

现场翻译员任职条件

1.外语专业,大专以上学历;

2.持有外语专业四级以上或一定等级的《中华人民共和国翻译专业资格(水平)证书》(根据具体工作或公司要求);

3.具有丰富的口译经验;

4.发音纯正、表达能力和理解力强,有良好的沟通技巧和心理素质;翻译准确、流利;

5.有工作一领域足够的专业知识和丰富的知识储备;

6.了解工作有关区域的地理、风俗、人情。

现场翻译员考试

1.全国翻译专业资格(水平)考试

全国翻译专业资格(水平)考试(ChinaAccreditationTestforTranslatorsandInterpreters--CATTI),是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(ChinaForeignLanguagesPublishingAdministration)负责实施与管理的一项国家级职业资格考试,已纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。

考试分为4个等级,分别是资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译三级口译、笔译翻译。

考试包含7个语种试分7个语种,分别是英、日、法、阿拉伯、俄、德、西班牙语。

2.全国外语翻译证书考试

全国外语翻译证书考试(NAETI)是由教育部考试中心与北京外国语大学合作举办,在全国实施的面向社会的非学历证书考试。它主要测试应试者外语笔译和口译能力,并对应试者提供翻译资格的权威认证。该项考试参考了包括美国、加拿大、欧盟、英国、澳大利亚等国家和地区的翻译资格认证标准,是一项具有国际水准的认证考试。全国外语翻译证书考试目前设英、日两个语种。

英语包括4个级别,分别是英语笔译一级、二级、三级、四级。

日语包括3个级别,分别是一级、二级、三级。

3.上海市外语口译岗位资格证书

《上海市外语口译岗位资格证书》(ShanghaiInterpretationAccreditation,简称SIA)培训与考试项目是中共上海市委组织部、上海市人事局、上海市教育委员会、上海市成人教育委员会等政府部门共同设立的上海市紧缺人才培训工程的高层项目之一。上海市高校浦东继续教育中心接受委托,负责该项目的全部设计、开发、组织培训和考试等工作。由于项目定位正确、质量高、要求严、师资优秀、发展快,赢得了社会较高的信任度,被媒体和社会广大考生称为“求职通行证”、“黄金证书”、“白金证书”等。

上海口译考试分为基础能力、中级口译和高级口译。

4.上海外事联络陪同口译考试

全称为《上海市外事联络陪同口译(英汉互译)水平认证考试》(英文名称:Liaison-EscortInterpretingAccreditationTest,简称LEIAT),是由上海市人事局和上海外国语大学合作推出的紧缺人才培训重点项目。旨在从国家机关、学校、涉外单位、外资企业等各企事业单位中选拔和输送胜任各类商务活动的联络陪同口译人才。

现场翻译员的职业发展方向

现场翻译员对行业的背景知识要求更高,仅仅拥有专业的语言水平是不能胜任现场翻译员的工作的。现场翻译员需要对行业非常了解,这样翻译才会精准。

现场翻译员的职业前景非常广阔:

1.翻译员能够从事或胜任对外语要求较高的职位,如各大外企、外资银行、投行、四大、外贸公司、工程机械进出口企业等等。

2.经过经验积累和同声传译等相关培训,成为一名交替传译员或同声传译员;

3.可以从事相关外语教学工作。

现场翻译员的收入

现场翻译员作为口译的一种,其收入相当可观:

一般的展览会、旅游中:

英语现场翻译600~1200元,日/法/德/俄/韩语1000~1500元,其他小语种2500~3000元;在技术交流商务谈判活动中:英语现场翻译800~1500元,日/法/德/俄/韩语1500~2000元,其他小语种3000~4500元;

中型会议中:

英语现场翻译1000~2500元,日/法/德/俄/韩语2000~3000元,其他小语种4500~5500元;

大型国际会议中:

英语现场翻译1500~3500元,日/法/德/俄/韩语3000~5000元,其他小语种5500~7000元。

现场翻译员收入颇丰,但是也存在一定的职业危机,例如在有些时期,比如经济萧条或者疾病流行时期,展览、会议就会非常少,导致现场翻译员常常待在家中。现场翻译员求职可登陆好猎头网投递简历。

篇2:翻译员岗位职责(4篇)

翻译员(岗位职责)

职位描述

职位描述:

1、专业功底好,英语听说读写翻译能力好,英语六级或八级;工作职责主要是跟老外通话,做客服,文章翻译及网络广告推广2、对英语方面的工作充满热情,耐心,有亲和力

3、对工作有责任感,希望通过不断的学习来提高自己

应届毕业生优先考虑翻译员(岗位职责)

职位描述

岗位职责:

1、负责日常英语业务的翻译;

2、接受主管的分配的翻译任务;

3、保证翻译质量;

4、翻译资料的整理收集、知识管理;

5、翻译并与翻译团队成员沟通协作;

6、参加部门内开展的专业培训与交流,提高翻译的专业水平。

任职要求:

1、大学本科以上学历,外语类相关专业,专业英语8级证书;

2、外语听说能力良好,笔译功底深厚,精通中外互译,中文文笔优秀;

3、3年以上翻译经验,工作认真细致、思维敏捷,责任心强;

4、有编辑、笔译相关工作经验优先考虑。

翻译员(岗位职责)

职位描述

岗位职责:

1.美国/法国核电技术文件笔译翻译;

2.协助项目经理进行部分项目管理工作。

任职要求:

1.具有扎实的笔译功底,能够听、说、写技能熟练掌握,具备一定的口译能力;

2.能够熟练操作Office办公软件,包括PPT制作、word文档编辑等;

3.第二外语为法语并能承担法语翻译工作者优先;

4.工作翻译经验具有工业背景者优先;

5.工作经验:2年以上(或1年以上核电翻译工作经验)笔译工作经验,30周岁以下

翻译员(岗位职责)

职位描述

一、、工作职责

1、负责对外文文件、邮件进行书面翻译及回复;

2、负责收集、筛选国内和国外关于船舶制造及航运等相关的行业信息,以便开展业务商谈;

3、负责起草所需的工作文件,包括合同、产品资料及说明等文书工作;

4、负责对外联系,包括合同、船舶维修、机件购买等工作跟客户和制造厂方面进行沟通;

5、负责洽谈时现场口译或陪同总经理到国外出差;

二、任职条件

1、本科以上学历,外语类相关专业,需有专业英语6级证书或翻译资格证书,或拥有4级英语证书且日常使用英语为日常语言之一;

2、英语听说能力良好,笔译功底深厚,精通中英互译,中文文笔优秀;

3、有1年以上翻译经验;

4、有笔译或者船舶方面从业经验者优先考虑。

5、会听、说粤语,持有C牌。

篇3:日语翻译员岗位职责任职要求

日语翻译员岗位职责

1.负责生产计划管理流程,有较强的处理现场问题能力。

2.协助生产部长处理相关日常事务。

3.工作责任心强,善于沟通、能协调处理好各部门的生产问题。

4.可以进行日常会话,持有日语N2证书以上。

日语翻译员岗位